Le A se prononce comme le A de Ami. Le I se prononce comme le I de Idée Le O se prononce comme le O de mOt. Le E se prononce É. Le U se prononce OU. (Le U peut être "soufflé" (on supprime une syllabe du mot) comme dans "tsuki" --> "tsski")
Note : Les Â, Ê, Î, Ô et Û sont des voyelles longues. Vous verrez dans le dictionnaire ou dans les cours les voyelles longues comme Ô écrites de différentes manières : Ô, ou OU, ou encore "ō".
Le CH japonais correspond au TCH français (comme dans TCHao). Le SH japonais est prononcé CH(comme dans CHauve). Le F japonais est un son intermédiaire entre le H expiré et le F français. Le H est toujours expiré en japonais. Le J japonais est prononcé d'une manière générale DJ(comme "Jedi" ou "Jean" (le pantalon)). Le N devant les B, M et P est prononcé M en japonais. Le R japonais se situe entre le R légèrement roulé et le L français. Le U est souvent muet quand il se place en fin de mot. (en exemple, "desu" se dit "DÈSS" et non "DÉSSOU"). Le V n'existe pas en japonais. Il est remplacé par B. Le son W japonais est celui qu'on entend au début du mot Week-end. (Assez étrangement n'existent plus car peu utilisés)
Il existe cependant des caractères étendus qui sont la combinaison de katakana afin de retranscrire les mots d'origine étrangère en japonais ; ainsi les sons B, T, F entres autres peuvent être écrits et prononcés.
Exemple Sonore: Hajimemashite = Enchanté Watashi wa Akiko desu = Je suis Akiko. Nihonjin desu = Je suis japonaise. Nichiyôbi ni nani o shimashita ka = Qu'est ce que tu as fait dimanche? Kore wa ikura desu ka = C'est combien ça? Zenzen wakaranai = Je (ne) comprends rien.